● 英語の勉強法:英語講師から翻訳者に転身した猫先生にインタビュー!
こんにちは。田村恵理子です。
きのうは、東京国際フォーラム内のカフェで、猫先生、こと、青山万里子先生に、インタビューさせて頂きました。
猫先生は、近年は年に一回、海外に旅行されているそうです。珍しいところでは、アイスランドにも行かれています。
アイスランドは、住んでも良いと思うくらいの、お気に入りだそうです。
猫先生の赤いティーシャツは、今年の旅行先のケアンズで購入されたものだそうです。
ちかくでみると、ウミガメやサンゴ、熱帯魚もデザインされていて、夏らしく、ステキでした。
猫先生、こと、青山万里子さんは、翻訳の通信講座の講師も務められたことのある、ベテラン翻訳者です。
翻訳者になる前は、英語講師をされていました。
私も、予備校講師をしていたことも、翻訳をしていたこともありますので、とても興味深く、お話をうかがいました。
一言で英語を教えると言っても、様々です。中学校の英語の先生、高校生対象の塾講師、予備校の英語講師、外国語専門学校での、大人向け英会話の講師、企業の英語研修の講師、TOEICテスト対策の英語講師、翻訳通信講座の講師。
猫先生は、これらを全てご経験されてきています。先生や講師として教える場合、それぞれ、どのような違いがあるのかも、伺いました。
その後、翻訳者へと転身して、IT、工業、医薬、医療機器と、複数の分野で、翻訳のお仕事をされてきました。
主に、人とのご縁で、声をかけられたり、頼み込まれてお仕事をしているうちに、広がってきたのです。
その都度、新しい分野についても、勉強されてきました。
もちろん、英語力も、磨かれてきました。英検1級は、一次、二次ともに、1発合格だったそうです。
猫先生の、勉強法についても、お聞きしました。
英語の勉強法インタビューは、不定期に連載中です。
インタビューその30から39のインデックスは、こちらのページで、ご覧いただけます。
コメント